Les plats traditionnels de Nouvel An au Japon おせち料理

Les plats traditionnels de Nouvel An s’appellent Osechi-ryori おせち料理.

En principe, ils sont présentés dans des boîtes carrées en bois laqué appelées Jubako 重箱. Ces boîtes sont superposées les unes sur les autres, comme si l’on entassait du bonheur. En effet, pour les japonais ces quatre étages représentent un étage de bonheur qui s’ajoute à trois autres étages de bonheur. On dit également que cela représente les quatre saisons du Japon.

Du haut vers le bas, on l’appelle les étages ; Ichi no jû 一の重; Ni no jû 二の重; San no jû 産の重 et Yo no jû 与の重. Les noms peuvent varier selon les régions et coutumes mais le contenu de chaque étage reste toujours le même :

  • Ichi no jû 一の重 : Amuse-bouche

  • Ni no jû 二の重 : Des fruits de mer cuits

  • San no jû 三の重 : Des plats marinés

  • Yo no jû 与の重 : Légumes tubercules cuits

おせち3.jpg

La raison pour laquelle nous n’utilisons pas le chiffre 4 四 pour nommer le dernier étage, est que le chiffre 4 évoque la mort et le malheur au Japon.

Le nombre de plats varie selon les régions, mais si on les prépare tous, on arrive entre 20 à 30 types de plats et chaque plat a une signification différente.

Voici certains de ces plats :

Kuromame 黒豆 (Haricot noir)

On espère pouvoir travailler avec assiduité (mame en Japonais) jusqu’à brunir pour ressembler à un Kuromame.

黒豆.jpg

Ebi 海老 (Crevettes)

La crevette symbolise une longue vie qui s’écoulera jusqu’à ce que notre barbe soit longue et que notre dos soit courbé.

エビ.jpg

Namasu なます (Carottes râpées et de radis japonais)

Les carottes râpées et le radis japonais sont assaisonnés de vinaigre.

La combinaison des couleurs rouge et blanche représente le bonheur.

紅白なます.jpg

Tadukuri 田作り (Petites sardines séchées caramélisée)

Les petites sardines séchées sont rôties avec de la sauce soja caramélisée et du sésame.

Tadukuri signifie littéralement “planter des champs de riz” qui symbolise une récolte abondante.

田作り3.jpg

Kurikinton 栗きんとん (Châtaignes sucrées et purée de pomme de terre douces)

Il s’agit d’une purée de pomme de terre douces et de châtaignes sucrées.

La couleur dorée de cette douceur représente un vœu de fortune et de réussite financière.

栗きんとん.jpg

Tai ou Nirami Tai 鯛 (Dorade)

La dorade du Nouvel An est appelée “dorade éblouissante”.

Pendant les 3 premiers jours de l’année, on ne mange pas de dorage. Mais le 4 janvier il est de coutume de manger la dorade qui a été décorée pendent trois jours.

En d’autre temps, la dorade du Nouvel an était dans une position comme une sorte de décoration, alignée avec les plats traditionnels de Nouvel An (Osechi おせち).

La raison pour laquelle on laisse cette dorade pendent quelques jours est que cette dorade n’est pas quelque chose que les gens mangent parce que c’est une offrande à Dieu. Après les 3 premiers jours de l’An, ce plat qui a été offert à Dieu est mangé en le remerciant.

鯛.jpg

Je vous souhaite à toutes et à tous un bon repas de Nouvel An !

Précédent
Précédent

🌸 Merci 🌸 感謝 🌸

Suivant
Suivant

∞ BONNE ANNÉE ∞